Add parallel Print Page Options

The wicked need to abandon their lifestyle[a]
and sinful people their plans.[b]
They should return[c] to the Lord, and he will show mercy to them,[d]
and to their God, for he will freely forgive them.[e]
“Indeed,[f] my plans[g] are not like[h] your plans,
and my deeds[i] are not like[j] your deeds,” says the Lord,
“for just as the sky[k] is higher than the earth,
so my deeds[l] are superior to[m] your deeds
and my plans[n] superior to your plans.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 55:7 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
  2. Isaiah 55:7 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
  3. Isaiah 55:7 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
  4. Isaiah 55:7 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
  5. Isaiah 55:7 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.
  6. Isaiah 55:8 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV).
  7. Isaiah 55:8 tn Or “thoughts” (so many English versions).
  8. Isaiah 55:8 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
  9. Isaiah 55:8 tn Heb “ways” (so many English versions).
  10. Isaiah 55:8 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
  11. Isaiah 55:9 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  12. Isaiah 55:9 tn Heb “ways” (so many English versions).
  13. Isaiah 55:9 tn Heb “are higher than.”
  14. Isaiah 55:9 tn Or “thoughts” (so many English versions).